Coins of al-Andalus Tonegawa collection

B) Miṯqāl
مثقال

La voz árabe miṯqāl, derivada de la raíz ث ق ل, aparece en el Corán ocho veces (4, 44. 10, 62. 21, 48. 31, 15. 34, 3. 21. 99, 7. 8.) y siempre con el significado universal de peso. Mientras que sus parámetros metrológicos, que se forman en los albores del estado islámico, parecen querer corresponder al peso teórico, en la práctica lo llega a superar del sólidus bizantino (4.55 g) que con toda probabilidad era la moneda de oro que circulaba en tiempos del Profeta y al que las crónicas se refieren como el miṯqāl de La Meca. Los textos, mayoritariamente y por definición, subdividen este miṯqāl de referencia en 72 ḥabbas («granos») , 24 qirates («keration») por lo que este último, o su sinónimo la jarrūba (grano de algarrobo), se compone en este sistema de tres ḥabbas (72 ÷ 24). Es evidente leyendo los textos legalistas que cualquier «miṯqāl» posterior aunque sea de inferior peso, como sería el dinar de la reforma de ‘Abd al-Malik (4.25 g) o el número M.1 de este Católogo (3.96 g), se puede y, es más, se debe a efectos šarī’s, dividir de la misma manera, por lo que lo único que queda libre para variar es su unidad básica, pero metrológicamente variable, el ḥabba. Es dentro de este sentido literal y formalista que la palabra miṯqāl y dinar vienen a equivalerse. Dicho de otro modo, cualquier dinar (moneda de oro acuñada) es un miṯqāl šarī’ si se le divide por sus 72 ḥabbas.

Por otro lado, para efectos posteriores de cambio (ṣarf) se divide en los textos un miṯqāl por las ḥabbas de otro miṯqāl o dinar, dando una serie amplísima (por no decir interminable) de valores relativos. Siendo esta plétora de resultados debida, dicho en breve, al cruce en dos direcciones (de mayor a menor y viceversa) de las ḥabbas de un sistema a otro. (A título de ejemplo, si leemos que tal dinar o «miṯqāl» tiene 84 ḥabbas es que se le está dividiendo por ḥabbas diferentes, y en este caso inferiores en peso, al de su propio sistema como miṯqāl.) (Nota III)